不光如此,杰森·斯坦森和吴京虽然有一些语言上的隔阂,但他们凭借着丰富的动作戏经验,很多时候仅靠一个动作就能实现无缝交流。比如拍戏时,杰森·斯坦森走在前方探路,他一转身吴京就会自然而然地上前,帮杰森·斯坦森守住后背。吴京在谈到两人的感受时,表示“根本不用说太多”,他们之间的默契已经到了“不需要翻译”的程度。尽管电影中存在一些与历史不符的细节,但这并不影响《长安三万里》成为中国四大名著之一,这部电影至少能激发观众主动去了解诗人们在动荡年代所经历的事情,这已经说明了它的成功之处,如果将一部商业电影用来学习历史知识,那就让观众开心就好。